子 夜 吳 歌----(秋歌) |
|
| 長安一片月,萬戶擣衣聲。 | 這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中。 |
| 秋風吹不盡,總是玉關情。 | 寒冷的秋風不停地吹颳著,卻吹不走擣衣婦心頭對征夫的思念;反而更加深她們對遠在玉門關從事征戰、戍守的丈夫的惦記。 |
| 何日平胡虜,良人罷遠征。 | 何時才能平定侵犯邊疆的敵人?使她們的丈夫不再遠征塞外而回家團聚。 |
子 夜 吳 歌----(冬歌) |
|
| 明朝驛使發,一夜絮征袍。 | 傳送征衣的驛使明天就要出發,整夜趕著縫製征袍。 |
| 素手抽針冷,那堪把剪刀。 | 嚴寒的冬天,手拈針已是很冷,那能承受手握剪刀的冰冷啊! |
| 裁縫寄遠道,幾日到臨洮? | 征袍已完成,由驛使傳送給戍守邊地的征夫,幾天後才能送到?(含有多少深情啊?) |